Episode 2Episode 2 Episode 2 Episode 2 Episode 1Episode 1 Episode 1 Episode 1 L’homme qui plantait des arbres Pour que le caractère d'un être humain dévoile des qualités vraiment exceptionnelles, il faut avoir la bonne fortune de pouvoir observer son action pendant de longues années. Si cette action est dépouillée de tout égoïsme, si l'idée qui la dirige est d'une générosité sans exemple, s'il est absolument certain qu'elle n'a cherché de récompense nulle part et qu'au surplus elle ait laissé sur le monde des marques visibles, on est alors, sans risque d'erreurs, devant un caractère inoubliable. Il y a environ une quarantaine d'années, je faisais une longue course à pied, sur des hauteurs absolument inconnues des touristes, dans cette très vieille région des Alpes qui pénètre en Provence. Cette région est délimitée au sud-est et au sud par le cours moyen de la Durance, entre Sisteron et Mirabeau ; au nord par le cours supérieur de la Drôme, depuis sa source jusqu'à Die; à l'ouest par les plaines du Comtat Venaissin et les contreforts du MontVentoux. Elle comprend toute la partie nord du département des Basses-Alpes, le sud de la Drôme et une petite enclave du Vaucluse. C'était, au moment où j'entrepris ma longue promenade dans ces déserts, des landes nues et monotones, vers 1 200 à 1 300 mètres d'altitude. Il n'y poussait que des lavandes sauvages. Je traversais ce pays dans sa plus grande largeur et, après trois jours de marche, je me trouvais dans une désolation sans exemple. Je campais à côté d'un squelette de village abandonné. Je n'avais plus d'eau depuis la veille et il me fallait en trouver. Ces maisons agglomérées, quoique en ruine, comme un vieux nid de guêpes, me firent penser qu'il avait dû y avoir là, dans le temps, une fontaine ou un puits. Il y avait bien une fontaine, mais sèche. Les cinq à six maisons, sans toiture, rongées de vent et de pluie, la petite chapelle au clocher écroulé, étaient rangées comme le sont les maisons et les chapelles dans les villages vivants, mais toute vie avait disparu. C'était un beau jour de juin avec grand soleil, mais sur ces terres sans abri et hautes dans le ciel, le vent soufflait avec une brutalité insupportable. Ses grondements dans les carcasses des maisons étaient ceux d'un fauve dérangé dans son repas. Il me fallut lever le camp. À cinq heures de marche de là, je n'avais toujours pas trouvé d'eau et rien ne pouvait me donner l'espoir d'en trouver. C'était partout la même sécheresse, les mêmes herbes ligneuses.
Episode 2 Episode 2 Episode 2 Episode 2 Episode 1 Episode 1 Episode 1 Episode 1 L'omu chì piantava l'arburi Cusì chì u caratteru di un esse umanu rivela qualità veramente eccezziunali, duvete avè a furtuna di pudè osservà a so azzione per longu periodi anni. Sì sta azzione hè spogliata di tuttu l'egoismu, se l'idea chì u dirige hè di a generosità senza esempiu, s'ellu hè assolutamente certa ch'ella ùn hà micca cercatu ricumpensa nulla è di più, si n'andò u mondu di e marche visibili, simu allora, senza risicu di errore, davanti à un caratteru indimenticabile. Circa quarant'anni fà, Aghju fattu una longa corsa, on altezze assolutamente scunnisciute da i turisti, in questa vechja regione di l'Alpi chì entra in Provenza. Sta regione hè delimitata à u sudueste è à u sudu da u cursu mediu di u Durance, trà Sisteron è Mirabeau ; à u nordu da u corso superiore di a Drôme, da a so surgente mori; à punente da e pianure di Comtat Venaissin è i pede di MontVentoux. Include tutta a parte nordu di u dipartimentu di Basses-Alpes, à u sudu di Drôme è una piccula enclave di Vaucluse.Era, à l'epica quandu aghju fattu u mo longa caminata in sti deserti, brughiere nude è monotoni, versu 1200 à 1300 metri d'altitudine. Ci hè solu crisciutu lavanda salvatica. Eru traversatu stu paese in u so più grande larghezza è, dopu à trè ghjorni di marchja, I mi truvò in una desolazione senza esempiu. Aghju campatu accantu à un scheletru di paese abbandunatu. Ùn aghju avutu più acqua dapoi u ghjornu nanzu è aghju avutu à truvà. Queste case raggruppate, anche se in ruvina, cum'è un vechju nidu di vespe, hà fattu a ghjente pensà chì ci deve esse statu, in u tempu, una funtana o un pozzu. Ci era veramente una funtana, ma secca. E cinque à sei case, senza tetti, manghjatu da u ventu è a piova, a cappella à u campanile colapsatu, sò stati disposti cum'è l' sò e case è cappelle in u paesi viventi, ma tutta a vita avia sparitu. Era un bellu ghjornu di ghjugnu cù grande sole, ma nantu à sti terri senza refuggiu è altu in celu, u ventu soffiava cun a brutalità insopportabile. I so ringhi in i carcassi di e case eranu quelli di una bestia salvatica disturbata in u so pranzu. Aviu avutu à rompe u campu.À cinque ore marchjà da culà, ùn aghju sempre trovu acqua è nunda mi pudia dà a speranza di truvà qualcunu. Era u listessu in ogni locu siccità, listesse erbe di legnu.
Assurez-vous de respecter les règles d'écriture et la langue des textes que vous traduirez. Les utilisateurs doivent garder à l’esprit lors de l’utilisation du système de dictionnaires TraductionAnglais.fr que les mots et les textes utilisés lors de la traduction sont stockés dans la base de données et partagés avec les autres utilisateurs dans le contenu du site Web. Pour cette raison, nous vous demandons de faire attention à ce sujet dans le processus de traduction. Si vous ne souhaitez pas que vos traductions soient publiées dans le contenu du site Web, veuillez contacter →"Contact" par courrier électronique. Dès que les textes pertinents seront supprimés du contenu du site.
Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.